雲南省でキンシコウの調査を始めています。キンシコウというのは孫悟空のモデルになったサルです。霊長類(サルのなかま)で最も高いところにすむものが、雲南キンシコウです。そのさらに西の梅里雪山の山稜のどこかには、未知の梅里キンシコウがいるかもしれません。 雲南の山とサルについて最新の成果をお話します。
I started the research on snub-nosed monkeys in Yunnan, China. The so-called snub-nosed monkeys are the prototypical monkeys of the image of Monkey King. Among Primates (Monkey’s close pals), who live in the highest place, they are known as Yunnan snub-nosed monkeys. Moreover, in the mountains west to Meli Snow Mountain, there might be an unknown species, Meili snub-nose monkey. I am going to talk about the newest research findings concerning snowy mountains and monkeys in Yunnan, China.
我开始了在云南研究金丝猴的课题。孙悟空就是以金丝猴为原型而创造出来的文学形象。在灵长类(猴子的伙伴)中,生活在海拔最高处的是滇金丝猴。再者,梅里雪山以西的山峦中,也许还有梅里金丝猴。我要讲的是云南的山和猴子的最新研究成果。
ヒマラヤ高所登山では、急激な低酸素にともなって生体に顕著な変化がおこります。一方で、長い時間をかけて低酸素に適応をはたした高地住民が4千メートル付近でも生活しています。本講演では、ヒマラヤ登山の低酸素適応(高所順化)と高地住民の暮らし(高所適応)を紹介します。
During the process of mountain climbing at Himalaya Plateau, it is obvious that the body will experience a sudden and rapid drop of oxygen. Over long periods of time, plateau dwellers have adapted to the low oxygen environment and live at highlands close to 4000 meters above sea level. The talk is about Himalaya mountain climbers' adaptation to hypoxia (acclimatization) and highland citizens’ life (high altitude adaptationn)
在喜马拉雅登山身体显著变化就是急剧缺氧。经久历时,高原住民已经适应了缺氧,生活在海拔4000米左右附近的高原。本演讲要讲述的是喜马拉雅登山缺氧适应(高原水土适应)与高原住民生活(高原生活适应)。
雲南省の最高峰梅里雪山で、17人の登山隊員が遭難したのは1991年のことです。それ以来、友人でもある彼らの遺体を探しながら、チベット語でカワカブ(白い雪)と呼ばれるこの山に15年以上通い続けてきました。その過程で見えてきた梅里雪山の自然の限りない奥深さや、大聖山として崇められる山の魅力について、最新の現地訪問報告も交えながらお話します。
It was in 1991 people searched for the remains of 17 mountain climbers of the mountain accident. Friends’ efforts of searching their bodies have been lasting in Meili Snow Mountain which was known as Kawakabo (White Snow in Tibetan) for more than 15 years. I will talk about the endless profoundness, the charm of the grand and admirable great holy mountain I witnessed during the process of searching for the deceased, and the latest local interviews.
在云南省有17位登山队员遭遇山难是1991年的事情了,从那时起,朋友们在卡瓦格博峰(藏语名为白雪)的山上不断地寻找他们的遗体也超过15个年头了。我想谈谈在此期间我所见的梅里雪山无限深邃的自然,作为大圣山被人崇敬的山之魅力,以及最新参与的当地访谈。
人類が山岳に挑むようになったのは近代以降のことですが、それ以前から、また 現代でも、自然に依存して暮らす人びとは山を畏れ敬い、護り、また生活の場と して利用しながら生きてきました。近代と地域の人びとの自然観の違いに注目して、世界各地の環境保全活動の将来について考えてみます。
Not until contemporary era did human beings start the endeavor to challenge mountains. Nevertheless, before then and also now, for those whose lives are indispensible with mountains and nature, awe dwells within. Simultaneously in daily life, people protect and make use of mountains and nature. Focusing on the nature ideology that differs from area to area in contemporary era, I think about the future of environmental conservation all over the world.
人们直到近代才开始挑战山岳,在此之前,哪怕是现在,依存于山的人们对山峦和自然抱有敬畏之心,同时,人们保护、利用山与自然生存下来。我关注近代和不同地区人们自然观的差异,尝试思考世界各地环境保护的未来。